kuralesechka: (Default)
Временный writer's block. Текст уже вот-вот готов, но чуть-чуть не хватает. Читаю - и даже знаю, какие этот текст может вызвать претензии. Чувствую, может даже сегодня перепишу всё заново. Я вот пыхтела по поводу некоторых рабочих ситуаций (особенно - в совсем недалёком прошлом), но худа без добра же не бывает, да? И в моем мозгу теперь прочно засела лакмусовая бумажка, но это и хорошо. Суть в том, что мой подход к тексту поменялся и меня это "мучит и тривожит" (с). Но это очень хорошо, что он поменялся - на написание текста уходит больше времени, зато холиваров меньше. Путано написала, ну, да ладно. Я же говорю - райтерз блок.

Мне очень не хватает книг. Точнее, выбора книг на русском и английском. В Штут каждый день не наездишься, а в Бёбе есть только одна полка в одном книжном, и вторая - в другом. Назвать это выбором у меня пальцы не поворачиваются. Ну, я тоже в этом добро нашла - мотивация учить немецкий быстрее есть, вот. Проблема в том, что у меня в голове такая языкова какофония, что иногда мне кажется, будто мой язык и мозг дружно завязываются в узелок и уходят в себя (меня?), чтобы пережить стресс. Я пишу о русском языке на английском, вокруг меня немецкий, с мужем говорим на англо-русско-каталоно-испанско-неиецком, с родителями его - на каталоно-испанском, с моими - на русском, когда я летаю в Испанию одна, без Каролесика, я всё сама (с)... Со стороны, наверное, кажется, что всё это не проблема и можно с этим легко справиться. Ан нет. У меня чуть ли не каждый день бывают такие ситуации, когда я "западаю". Если я дома - то ещё куда ни шло. А вот если выхожу в люди и мне приходится говорить на немецком - вот после этого да, зависаю. Да, многие говорят на английском - но не все. Карлес молодец - он со всеми старается на немецком, и пофиг, что он кучу правил не знает и слов. А у меня комплекс отличницы - если я знаю, что не знаю, как это будет правильно, то я и не буду говорить или перейду на английский. Но таки есть прогресс - так как немцы (из моего опыта, в большинстве своём) дружелюбные и терпимые, когда иностранец пытается говорить на немецком, коверкая и грамматику, и произношение, мне легче тут практиковать язык. Всё-таки, спасибо, Сагипа Шамилевна, что вы нас так муштровали на пятом курсе - некоторые вещи, как мне кажется, навсегда останутся в памяти.

А вот хорошее чего напишу - в эту среду у нас будет Weihnachtsmarkt!!! Открытие в среду в 6 вечера, закрытие - в субботу. Мы пойдём!!! (Света, если ты это читаешь, может, пересечёмся? Мы с Карлесом хотим на открытие пойти. Для Майка тоже весело будет - ну, ты лучше меня знаешь:)))))))))))))) И я буду фотографировать! Вот, пока писала - вроде как мозг развязался и я могу идти дописывать подкаст. Как допишу - попробую залить фото и выложить тут ссыль - вчера сделала несколько снимков, пока бегала по делам. Сумбурный пост. Извините.

Profile

kuralesechka: (Default)
kuralesechka

July 2013

S M T W T F S
 123456
78910111213
1415161718 1920
21222324252627
28293031   

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 28th, 2017 08:38 am
Powered by Dreamwidth Studios